KELUN 「言葉をさがすよりも」

KELUN – Anstatt nach Worten zu suchen

愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
Anstatt verlegen zu sein

迷うよりも
Mayou yori mo
Um Worte der Liebe zu finden

瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
Schließe deine Augen und komm her

手を繋ごう
Te wo tsunagou
Lass uns unsere Hände verbinden

 

解けた靴紐を結んでから行こう
Toketa kutsuhimo wo musunde kara ikou
Lass uns gehen nachdem wir die gelösten Schnürsenkel gebunden haben

風向きはほら変わってくから
Kazemuki wa hora kawatteku kara
Denn die Windrichtung, schau, sie verändert sich

 

遠く霞んでいる朝焼けがほら
Tooku kasundeiru asayake ga hora
Die weitentfernte nebelige Morgenröte, schau

見えなかった明日を指してる
Mienakatta asu wo sashiteru
Sie zeigt auf einen morgigen Tag, den wir nicht sehen konnten

 

どうしたって孤独は
Doushitatte kodoku wa
Egal was man tut, die Einsamkeit

時に降ってくるだろう
Toki ni futte kuru darou
Manchmal überfällt sie

君の心に
Kimi no kokoro ni
Dein Herz

そんな時は
Sonna toki wa
Zu solch einer Zeit

 

愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
Anstatt verlegen zu sein

迷うよりも
Mayou yori mo
Um Worte der Liebe zu finden

瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
Schließe deine Augen und komm her

手を繋ごう
Te wo tsunagou
Lass uns unsere Hände verbinden

 

溢れ出しそうな涙を
Afuredashi sou na namida wo
Die Tränen, die drohen auszuströmen

もう堪えなくていいんだよ
Mou koraenakute iin da yo
Brauchst du nicht mehr zu halten

そっと涙の扉を開けるよ
Sotto namida no tobira wo akeru yo
Sanft öffne ich das Tor zu deinen Tränen

一人では決して開かない
Hitori de wa keshite hirakanai
Alleine wirst du ihn keinesfalls öffnen können

心の大切な場所は
Kokoro no taisetsu na basho wa
Den wichtigen Ort deines Herzens

君の手がこの手が鍵になるから
Kimi no te ga kono te ga kagi ni naru kara
Denn deine Hand zusammen mit meiner Hand werden zu seinem Schlüssel

 

子供みたいなその笑顔さえあれば
Kodomo mitai na sono egao sae areba
Wenn du nur das Lächeln wie das eines Kindes hättest

明日がどんな日だって行けるから
Asu ga donna hi datte ikeru kara
Dann würdest du alles schaffen, egal was für ein Tag morgen wird

 

本当に大切なものは
Hontou ni taisetsu na mono wa
Die wirklich wichtigen Dinge

言葉じゃ伝えきれやしない
Kotoba ja tsutaekire yashinai
Kann man nicht mit Worten übermitteln

触れ合った温もりで伝わるんだよ
Fureatta nukumori de tsutawarun da yo
Mit unserer gegenseitig berührenden Wärme werden sie übermittelt

一人では決して開かない
Hitori de wa keshite hirakanai
Alleine wirst du ihn keinesfalls öffnen können

心の大切な場所は
Kokoro no taisetsu na basho wa
Den wichtigen Ort deines Herzens

君の手がこの手が鍵になるから
Kimi no te ga kono te ga kagi ni naru kara
Denn deine Hand zusammen mit meiner Hand werden zu seinem Schlüssel

 

愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
Anstatt verlegen zu sein

迷うよりも
Mayou yori mo
Um Worte der Liebe zu finden

瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
Schließe deine Augen und komm her

手を繋ごう
Te wo tsunagou
Lass uns unsere Hände verbinden

 

どんな言葉よりも
Donna kotoba yori mo
Mehr als jede Worte

この温もりは
Kono nukumori wa
Wird diese Wärme

僕らの涙の扉を開けるよ
Bokura no namida no tobira wo akeru yo
Die Tore zu unseren Tränen öffnen

Leave a Reply