KELUN – Anstatt nach Worten zu suchen
愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
Anstatt verlegen zu sein
迷うよりも
Mayou yori mo
Um Worte der Liebe zu finden
瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
Schließe deine Augen und komm her
手を繋ごう
Te wo tsunagou
Lass uns unsere Hände verbinden
解けた靴紐を結んでから行こう
Toketa kutsuhimo wo musunde kara ikou
Lass uns gehen nachdem wir die gelösten Schnürsenkel gebunden haben
風向きはほら変わってくから
Kazemuki wa hora kawatteku kara
Denn die Windrichtung, schau, sie verändert sich
遠く霞んでいる朝焼けがほら
Tooku kasundeiru asayake ga hora
Die weitentfernte nebelige Morgenröte, schau
見えなかった明日を指してる
Mienakatta asu wo sashiteru
Sie zeigt auf einen morgigen Tag, den wir nicht sehen konnten
どうしたって孤独は
Doushitatte kodoku wa
Egal was man tut, die Einsamkeit
時に降ってくるだろう
Toki ni futte kuru darou
Manchmal überfällt sie
君の心に
Kimi no kokoro ni
Dein Herz
そんな時は
Sonna toki wa
Zu solch einer Zeit
愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
Anstatt verlegen zu sein
迷うよりも
Mayou yori mo
Um Worte der Liebe zu finden
瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
Schließe deine Augen und komm her
手を繋ごう
Te wo tsunagou
Lass uns unsere Hände verbinden
溢れ出しそうな涙を
Afuredashi sou na namida wo
Die Tränen, die drohen auszuströmen
もう堪えなくていいんだよ
Mou koraenakute iin da yo
Brauchst du nicht mehr zu halten
そっと涙の扉を開けるよ
Sotto namida no tobira wo akeru yo
Sanft öffne ich das Tor zu deinen Tränen
一人では決して開かない
Hitori de wa keshite hirakanai
Alleine wirst du ihn keinesfalls öffnen können
心の大切な場所は
Kokoro no taisetsu na basho wa
Den wichtigen Ort deines Herzens
君の手がこの手が鍵になるから
Kimi no te ga kono te ga kagi ni naru kara
Denn deine Hand zusammen mit meiner Hand werden zu seinem Schlüssel
子供みたいなその笑顔さえあれば
Kodomo mitai na sono egao sae areba
Wenn du nur das Lächeln wie das eines Kindes hättest
明日がどんな日だって行けるから
Asu ga donna hi datte ikeru kara
Dann würdest du alles schaffen, egal was für ein Tag morgen wird
本当に大切なものは
Hontou ni taisetsu na mono wa
Die wirklich wichtigen Dinge
言葉じゃ伝えきれやしない
Kotoba ja tsutaekire yashinai
Kann man nicht mit Worten übermitteln
触れ合った温もりで伝わるんだよ
Fureatta nukumori de tsutawarun da yo
Mit unserer gegenseitig berührenden Wärme werden sie übermittelt
一人では決して開かない
Hitori de wa keshite hirakanai
Alleine wirst du ihn keinesfalls öffnen können
心の大切な場所は
Kokoro no taisetsu na basho wa
Den wichtigen Ort deines Herzens
君の手がこの手が鍵になるから
Kimi no te ga kono te ga kagi ni naru kara
Denn deine Hand zusammen mit meiner Hand werden zu seinem Schlüssel
愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
Anstatt verlegen zu sein
迷うよりも
Mayou yori mo
Um Worte der Liebe zu finden
瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
Schließe deine Augen und komm her
手を繋ごう
Te wo tsunagou
Lass uns unsere Hände verbinden
どんな言葉よりも
Donna kotoba yori mo
Mehr als jede Worte
この温もりは
Kono nukumori wa
Wird diese Wärme
僕らの涙の扉を開けるよ
Bokura no namida no tobira wo akeru yo
Die Tore zu unseren Tränen öffnen