DOES 「天国ジャム」

DOES – Paradiesmarmelade

わかっているだろこの世は天国
Wakatteiru daro kono yo wa tengoku
Ich verstehe es, diese Welt ist ein Paradies

冷たい雨もやがては乾くのさ
Tsumetai ame mo yagate wa kawaku no sa
Auch der kalte Regen wird bald trocknen

 

頭にくるだろそんなのってないだろ
Atama ni kuru daro sonna no tte nai daro
Dass ich ausrasten würde, sowas kann nicht sein

言いたいことが何にも無いのさ
Iitai koto ga nani mo nai no sa
Ich habe überhaupts nichts, was ich sagen möchte

 

それはとてもとても長い夢
Sore wa totemo totemo nagai yume
Das ist ein sehr, sehr langer Traum

失われた声で僕は叫ぶ
Ushinawareta koe de boku wa sakebu
Mit einer verlorenen Stimme schreie ich

 

星のいない空
Hoshi no inai sora
Ein Himmel ohne Sterne

僕等は迷子になって
Bokura wa maigo ni natte
Wir verlaufen uns

暗い夜に逆らって
Kurai yoru ni sakaratte
Und widersetzen uns der dunklen Nacht

どこにいくのさ
Doko ni iku no sa
Wohin sollen wir gehen

だれもだれもそんなこと
Dare mo dare mo sonna koto
Niemand, niemand

わからない
Wakaranai
Weiß so etwas

 

薄汚い街は流星群
Usugitanai machi wa ryuuseigin
Ein Meteorschwarm in einer schmutzigen Stadt

とりあえず仲間を呼んで今夜はパーティ
Toriaezu nakama wo yonde konya wa PAATI
Erstmal rufe ich meine Freunde, heute Nacht ist eine Party

明日のために遊ぶ
Ashita no tame ni asobu
Wir spielen für morgen

 

このわけのわからない世界を
Kono wake no wakaranai sekai wo
Diese unverständliche Welt

甘い甘いジャムで塗るんだ
Amai amai JAMU de nurunda
Bestrich ich mit einer süßen, süßen Marmelade

 

滲む雨上がりの空
Nijimu ame agari no sora
Im Himmel, der nach dem Regen durchdringt

歌わない鳥が飛んで
Utawanai tori ga tonde
Fliegen Vögel, die nicht singen

君は太陽になって
Kimi wa taiyou ni natte
Du wirst zur Sonne

僕に微笑む
Boku ni hohoemu
Und lächelst mich an

そんなそんなことになれば
Sonna sonna koto ni nareba
Wenn es zu sowas, zu sowas werden könnte

クールだし
KUURU dashi
Wäre das cool

 

それはとてもとても長い夢
Sore wa totemo totemo nagai yume
Das ist ein sehr, sehr langer Traum

失われた声で僕は叫ぶ
Ushinawareta koe de boku wa sakebu
Mit einer verlorenen Stimme schreie ich

 

星のいない空
Hoshi no inai sora
Ein Himmel ohne Sterne

僕等は迷子になって
Bokura wa maigo ni natte
Wir verlaufen uns

暗い夜に逆らって
Kurai yoru ni sakaratte
Und widersetzen uns der dunklen Nacht

どこにいくのさ
Doko ni iku no sa
Wohin sollen wir gehen

だれもだれもそんなこと
Dare mo dare mo sonna koto
Niemand, niemand

わからない
Wakaranai
Weiß so etwas

Leave a Reply