ghostnote – Schwester
今日で三日目さ 雨続き 庭には深い水溜り
Kyou de mikkame sa ametsuzuki niwa ni wa fukai mizutamari
Heute ist der dritte Tag eines langen Regens, im Garten sind tiefe Pfützen
泣いているよ お空さんが これで僕たちも親友だね
Naiteiru yo osorasan ga kore de bokutachi mo shinyuu da ne
Er weint, der Himmel; damit sind auch wir gute Freunde
今日で三日目さ 君の夢 今はまだいない君の夢
Kyou de mikkame sa kimi no yume ima wa mada inai kimi no yume
Heute ist der dritte Tag deines Traumes, dein Traum, der jetzt noch nicht da ist
泣いてみるよ 大袈裟に 詰まった気持ちその形
Naite miru yo oogesa ni tsumatta kimochi sono katachi
Versuche zu weinen; übertrieben blockierte Gefühle in deinen Gesichtszügen
泣きたい時には うんと泣けばいい
Nakitai toki ni wa unto nakeba ii
Wenn du weinen möchtest, weine mit aller Kraft
知らない素振りで 僕を騙してよね
Shiranai soburi de boku wo damashite yo ne
Mit einer Miene, die ich nicht kenne, täuscht du mich
カエルが静かな今夜は好きだと言えそうな気がするけど
KAERU ga shizuka na konya wa suki da to iesou na ki ga suru kedo
Ich habe das Gefühl, dass der Frosch in der leisen heutigen Nacht “Ich mag dich” zu sagen scheint
甘くのしかかる言葉はきっと愛が支えている
Amaku no shikakaru kotoba wa kitto ai ga sasaeteiru
Die bedrängenden süßen Worten unterstützen sicher die Liebe
今日で三日目さ 君の夢 今はまだいない君の夢
Kyou de mikkame sa kimi no yume ima wa mada inai kimi no yume
Heute ist der dritte Tag deines Traumes, dein Traum, der jetzt noch nicht da ist
泣いてみるよ 大袈裟に 詰まった気持ちその形
Naite miru yo oogesa ni tsumatta kimochi sono katachi
Versuche zu weinen; übertrieben blockierte Gefühle in deinen Gesichtszügen
どうしようもなく会いたくなるのさ
Doushiyou mo naku aitaku naru no sa
Ich möchte dich so sehr sehen, dass ich daran verzweifle
だから知らない素振りで君を騙せやしないよ
Dakara shiranai soburi de kimi wo damase yashinai yo
Deshalb werde ich mich durch eine Miene, die ich nicht kenne, nicht von dir täuschen lassen
あなたのダメな所を未来のカガミから覗き込めば
Anata no DAME na toko wo mirai no KAGAMI kara nozokikomeba
Wenn ich die schlechten Sachen an dir in einem Spiegel aus der Zukunft sehen könnte
嘘でも嬉しくなるよもっと全部分かり合いたいよ
Uso demo ureshiku naru yo motto zenbu wakariaitai yo
Würden sogar die Lügen mich glücklich machen, ich möchte, dass wir alles besser aneinander verstehen können
カエルが静かな今夜は好きだと言えそうな気がするけど
KAERU ga shizuka na konya wa suki da to iesou na ki ga suru kedo
Ich habe das Gefühl, dass der Frosch in der leisen heutigen Nacht “Ich mag dich” zu sagen scheint
甘くのしかかる言葉で僕の愛が暴れてる ねえ、シスター?!
Amaku no shikakaru kotoba de boku no ai ga abareteru nee, SHISUTAA?!
Mit den bedrängenden süßen Worten wütet meine Liebe, nicht wahr, Schwester?!