関 智一 「たとえば…」

Seki Tomokazu – Zum Beispiel

ふたりの物語 最後の頁だけ
Futari no monogatari saigou no PEEJI dake
Nur die letzte Seite unserer Geschichte

やぶりとった 手を滑り
Yaburitotta te wo suberi
Riss ich heraus und lies sie aus meiner Hand gleiten

海に落ちたよ
Umi ni ochita yo
Und ins Meer fallen

 

誰にも知られずに 終わった恋だから
Dare ni mo shirarezu ni owatta koi dakara
Weil es eine beendete Liebe ist, ließ ich es niemanden wissen

星のしずく グラスに採り
Hoshi no shizuku GURASU ni tori
Die Tropfen der Sterne sammle ich in einem Glas

口づけるのさ
Kuchizukeru no sa
Und küsse es

 

朝になれば遠く 水平線が
Asa ni nareba tooku suiheisen ga
Wenn es Morgen wird, wird der ferne Horizont

新しい顔して 迎えるよ 孤独な胸を
Atarashii kao shite mukaeru yo kodoku na mune wo
Ein neues Gesicht machen und mein einsames Herz empfangen

 

たとえば 南へ行く 花のような光でも
Tatoeba minami e yuku hana no youna hikari demo
Zum Beispiel gehe ich nach Süden, sogar Licht, das Blumen ähnelt

あの恋を 照らすことは できなかったけれど
Ano koi wo terasu koto wa dekinakatta keredo
Konnte jedoch jene Liebe nicht beleuchten

たとえば 朝に消える 露のような三日月で
Tatoeba asa ni kieru tsuyu no youna mikazuki de
Zum Beispiel mit der am Morgen verschwindenen Mondsichel, die Tau ähnelt

この傷を 癒すことは 叶わない願いだったけど
Kono kizu wo iyasu koto wa kanawanai negai datta kedo
War diese Wunde zu heilen jedoch ein unerfüllter Wunsch

 

からめた指と指 あんなに強がって
Karemeta yubi to yubi annani tsuyogatte
Wir banden unsere Finger zusammen, so sehr taten wir stark

泣いてもいいけれど二人
Naitemo ii keredo futari
Es ist in Ordnung zu weinen, doch wir zwei

泣けなかったから
Nakenakatta kara
Konnten nicht weinen

 

地図のない旅だね 生きていくこと
Chizu no nai tabi da ne ikiteiku koto
Eine Reise ohne Karte, das heißt es zu leben

今は胸のなかは空っぽさ それもいいだろう
Ima wa mune no naka wa karappo sa sore mo ii darou
Jetzt gerade ist es leer in meinem Herzen, und das ist in Ordnung, oder?

 

たとえば 東へ行く 雲のような翼でも
Tatoeba higashi e yuku kumo no youna tsubasa demo
Zum Beispiel gehe ich nach Osten, sogar Flügel, die Wolken ähneln

あの恋を 乗せることは できなかったけれど
Ano koi wo noseru koto wa dekinakatta keredo
Konnten diese Liebe jedoch nicht tragen

たとえば 空に昇る 雨のような波の背で
Tatoeba sora ni noboru ame no youna nami no se de
Zum Beispiel mit einer zum Himmel steigenden hohen Welle, die Regen ähnelt

この傷を 隠すことは 届かない祈りだったけど
Kono kizu wo kakusu koto wa todokanai inori datta kedo
War diese Wunde zu verbergen jedoch ein unereichtes Gebet

 

たとえば 南へ行く 花のような光でも
Tatoeba minami e yuku hana no youna hikari demo
Zum Beispiel gehe ich nach Süden, sogar Licht, das Blumen ähnelt

あの恋を 照らすことは できなかったけれど
Ano koi wo terasu koto wa dekinakatta keredo
Konnte jedoch jene Liebe nicht beleuchten

たとえば 朝に消える 露のような三日月で
Tatoeba asa ni kieru tsuyu no youna mikazuki de
Zum Beispiel mit der am Morgen verschwindenen Mondsichel, die Tau ähnelt

この傷を 癒すことは 叶わない願いだったけど
Kono kizu wo iyasu koto wa kanawanai negai datta kedo
War diese Wunde zu heilen jedoch ein unerfüllter Wunsch

 

届かない祈りだったけど
Todokanai inori datta kedo
Das war jedoch ein unereichtes Gebet

Leave a Reply